伊方発电所3号机湿分分离加热器逃がし弁损伤(1996年)

1.経纬

伊方3号机(加圧水型、定格出力89万办奥)は、第1回定期検査のため、1996年1月14日20时33分からプラントの停止作业を开始していましたが、21时32分に湿分分离加热器叠号机逃がし弁が开いたため、2次系の蒸気が外部に放出され、异音が発生しました。
なお、定期検査のためのプラント停止操作中に本事象が発生しましたが、停止操作に支障はなく、原子炉は安全に停止しました。また、放出されたのは2次系の蒸気であり、环境への放射能の影响はありませんでした。
その后、连络通报の改善、彻底した原因究明と再発防止対策について、全力を挙げて取り组んできた结果、関係当局のご理解もいただき、5月10日発电を再开しました。

[湿分分离加热器]
高圧タービンで使用した蒸気を低圧タービンでもう一度使えるように、蒸気の湿分を取り除き、温度を上げる设备。

[湿分分离加热器逃がし弁]
湿分分离加热器の圧力が高くなった时に、蒸気を外へ逃がし圧力を下げる设备。

[ドレントラップ]
配管内の蒸気が凝缩されてできた水(ドレン)を自动的に排出する装置。

2.点検?调査结果

  • 湿分分离加热器叠号机逃がし弁および配管支持装置が损伤していました。
  • 逃がし弁につながる配管のドレントラップ(凝缩水排水装置)が、100%出力运転中には作动しない仕様のものが设置されていました。
拡大できます

3.原因

  1. 100%出力运転中には作动しない仕様のドレントラップが设置されていたため、逃がし弁配管内にドレンが溜まっていた。
  2. 原子炉停止のため出力降下に伴って、逃がし弁配管内の圧力が下がったことにより、ドレントラップが作动し、ドレンが排出され始めた。
  3. ドレンの排出に伴い、逃がし弁配管内のドレンの水位が水平部まで下がり、冷たいドレンが蒸気を巻き込み、急激な蒸気凝缩による圧力変动が繰り返し発生した。
  4. この圧力変动により、逃がし弁配管に水平方向の力が発生し、配管支持装置が折损した。
  5. 配管支持装置の折损に伴い、配管の振动が大きくなり、逃がし弁が损伤して蒸気が放出した。

4.対策

  1. 品质管理の充実?强化
    日常巡视点検の充実やプラントメーカーに対する指导强化などを行い、品质管理体制の充実?强化をはかっています。
  2. 総点検の実施
    伊方3号机の设备全般について、不适切な仕様の机器があるかどうかの観点から総点検を実施し、他の设备には问题ないことを确认しました。
    〔復旧工事等の実施〕
    • ドレントラップを适正なものに取り替えるとともに、损伤した逃がし弁および配管支持装置を取り替えました。
    • 逃がし弁配管等逃がし弁周辺の设备については、损伤は认められなかったが、念のため取り替えました。
    • 防音対策のため、损伤した逃がし弁等の周囲に防音壁を设置しました。

5.主な连络通报の改善点

  • 连络当番者の常时配置
    より迅速な连络通报を行うため、宿直制度を导入し、発电所の连络当番者を夜间にも常驻させることとしました。
  • 関係机関への一斉连络通报设备の导入
    社外への连络通报を、より迅速かつ确実に行うため、一斉同时送信贵础齿を设置しました。
  • 広报车等による地域の皆さまへの広报
    伊方発电所周辺の皆さまに対して迅速な広报が行えるよう、当社保有の広报车を準备するなど、地域広报を実施する体制を充実しました。
  • 発电所职员の训练や教育等の充実
    连络通报?危机管理に関する教育、研修の充実や様々なケースを想定した连络通报训练等を行っています。