麻豆传媒

平成24年11月12日
麻豆传媒株式会社

伊方発电所における通报连络事象(平成24年10月分)および
通报连络事象に係る报告书の提出について

  • &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;平成24年10月に、当社から爱媛県ほか関係自治体に通报连络した事象は以下の2件です。これらの事象は、法律に基づく报告事象に该当するものではなく、また、环境への放射能の影响もありませんでした。
事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 発生月日 発表月日 県の公表区分

1.伊方発电所1、2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;放水口水モニタの指示上昇について

10月17日 -

2.伊方発电所における作业员の体调不良について

10月23日 -
  • &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;过去に発生した以下の通报连络事象について、その后の调査结果を踏まえた原因と対策をとりまとめ、爱媛県ほか関係自治体に报告书を提出いたしました。
事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 発生月日 発表月日 県の公表区分

1.伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;復水脱塩装置建家での塩酸の漏えいについて

5月11日 6月11日

2.伊方発电所构内の火灾感知器の不具合について

8月31日 9月10日
県の公表区分 A:即公表
  B:48时间以内に公表
  C:翌月10日に公表

(别纸1)伊方発电所における通报连络事象の概要(平成24年10月分)

(别纸2)伊方発电所における通报连络事象の报告书概要

以上

别纸1

伊方発电所における通报连络事象の概要(平成24年10月分)

1.伊方発电所1、2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;放水口水モニタの指示上昇について

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;10月17日11时40分、伊方発电所1、2号机放水口水モニタの有意な指示上昇を示す「10分平均注意」の信号が発信しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;当时、発电所周辺は雨が降っていたこと、同日12时00分に放水口内の海水を採取して分析した结果、人工核种は検出されなかったことから、降雨による自然変动と判断しました。

(参考)伊方発电所1、2号机放水口水モニタ
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;伊方発电所1、2号机放水口内の海水の放射线量を测定しているモニタ。3号机にも同様の放水ピット水モニタがある。

2.伊方発电所における作业员の体调不良について

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;10月23日、定期検査中の伊方発电所2号机原子炉格纳容器内(管理区域内)において、ポーラクレーン点検中の作业员が体调不良を诉えたため、休养していましたが、同日23时30分顷、念のため、病院での诊察を受けることとし、社有车にて市立八幡浜総合病院に搬送しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;医师による诊察の结果、「热中症」(休业不要)と诊断されました。

(参考)ポーラクレーン
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;原子炉格纳容器の天井に设置しているクレーン。


别纸2

伊方発电所における通报连络事象の报告书概要

1.伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;復水脱塩装置建家での塩酸の漏えいについて

○事象

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;5月11日16时29分、定期検査中の伊方発电所2号机において、復水脱塩装置中和槽の中和操作中のところ、復水脱塩装置の异常を示す信号が発信しました。现地を确认したところ、復水脱塩装置建家内で塩酸が漏えいしていることを确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;直ちに中和操作を停止し、その后、目视にて配管などを确认し、同日17时35分、漏えいが停止していることを确认しました。漏えいした塩酸は全量を回収し、塩酸ガスによる作业员の负伤や周辺环境への影响はありませんでした。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、漏えい箇所は中和用塩酸供给ポンプ出口侧の弁フランジ部であることと、当该フランジ部が変形していることが确认されました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;このため、変形していたフランジ部を修正して復旧し、漏えいの无いことを确认したことから、5月21日14时35分に通常状态に復旧しました。

○原因

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、ポリ塩化ビニル製の当该弁のフランジに対して、过去にリング状ガスケットを使用していたため、ボルト缔め付けにより、フランジのたわみが长期间継続したことにより、変形したものと推定しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;その后、変形した状态で、フランジガスケットを全面形ガスケットに変更したことにより、フランジシート部のシート力が弱くなり、さらに、ポンプの起动等による圧力変化の繰り返しによりシート力が徐々に弱まり、漏えいに至ったものと推定しました。

○対策

  • 当该弁のフランジについて、変形を切削により修正し復旧しました。念のため、7月19日に、当该弁を新品に交换しました。
  • 薬品を内包した配管の塩化ビニル製フランジで、过去にリング状ガスケットを使用し、その后全面形ガスケットに変更した46箇所について、各系统の运転开始までに点検を実施します。
  • 今后、ポリ塩化ビニル製フランジを取り付ける际は、全面ガスケットでの復旧时に、フランジ面の変形があった场合は、修正等の対応后、取り付けを実施するよう、作业要领书に追记します。

伊方発電所2号機 復水脱塩装置中和槽まわり系統概略図

PDFマーク(印刷用)&苍产蝉辫;伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;復水脱塩装置中和槽まわり系统概略図  (PDF-49KB)

2.伊方発电所构内の火灾感知器の不具合について

○事象

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;8月31日11时26分、定期検査中の伊方発电所3号机の中央制御室において、伊方発电所构内の统合仓库の火灾の発生を示す信号が発信したことから直ちに现地确认を行い、火灾のないことを确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;现场确认の结果、12时45分、保修员が火灾报知设备に不具合があると判断しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、当该エリアの感知器1个に不具合があることを确认したため、当该感知器を新品に取り替えて异常の无いことを确认し、17时00分に通常状态へ復旧しました。

○原因

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、统合仓库に设置されている当该感知器に屋上から水が浸入し、感知器里に水が溜まり、感知器の信号线が短络したため、火灾信号が発信するとともに当该エリア(感知器13个)の応答がなくなったと推定しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;感知器里に水が浸入した原因については、以下の状况が重なった结果、感知器に水が浸入したものと推定しました。

  • 感知器真上の屋上コンクリート床に空调机の室外机支持用アンカーが防水层を贯通して设置されており、水が入りやすくなっていた。
  • 屋上侧から室外机支持用アンカーが、室内侧から配线用ボックスが埋め込まれていたことから、当该部のコンクリートの厚さが薄くなっており、支持用アンカーと配线用ボックスとの间にひび割れが入った。

○対策

  • 当该感知器を漏水の影响を受けない箇所へ移设したうえで、感知器の取り替えを行い、健全性を确认のうえ復旧しました。
  • 统合仓库内へ水が浸入しないように、浸入原因となった当该室外机支持用アンカーを撤去し、防水処理を実施しました。
  • 屋上部にアンカーを设置する场合は、アンカー下部に感知器等が配置されないように考虑するよう、建筑工事に関する工事仕様书の注意事项に追记します。

伊方発電所 統合倉庫火災感知器信号概略図

PDFマーク(印刷用)&苍产蝉辫;伊方発电所&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;统合仓库火灾感知器信号概略図  (PDF-14KB)





戻る

Copyright(C)YONDEN
Shikoku Electric Power Co.,Inc. / Kagawa,Japan
mail to : postmaster@yonden.co.jp