- &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;平成24年4月に、当社から爱媛県および伊方町に通报连络した事象は以下の2件です。これらの事象は、法律に基づく报告事象に该当するものではなく、また、环境への放射能の影响もありませんでした。
| 事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 | 発生月日 | 発表月日 | 県の公表区分 |
|---|---|---|---|
1.伊方発电所1号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;タービン建家消火配管からの漏えいについて |
4月21日 | - | C |
2.伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;脱気器建家火灾感知器の不具合について |
4月21日 | - | C |
- &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;过去に発生した以下の通报连络事象について、その后の调査结果を踏まえた原因と対策をとりまとめ、爱媛県および伊方町に报告书を提出いたしました。
| 事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 | 発生月日 | 発表月日 | 県の公表区分 |
|---|---|---|---|
伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;补助建家排気筒ガスモニタの一时的な监视停止について |
1月27日 | 1月28日 | B |
| 県の公表区分 | A:即公表 |
| B:48时间以内に公表 | |
| C:翌月10日に公表 |
(别纸1)伊方発电所における通报连络事象の概要(平成24年4月分)
伊方発电所における通报连络事象の概要(平成24年4月分)
1.伊方発电所1号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;タービン建家消火配管からの漏えいについて
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;4月21日4时22分、定期検査中の伊方発电所1号机において、タービン建家3阶通路部天井からの水漏れを运転员が発见しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、水漏れは消火配管にできた微小な穴からの漏えいであることを确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;このため、漏えい箇所の応急补修を行って復旧し、同日15时20分、漏えいが停止したことを确认しました。なお、漏えい量は、约10リットルと推定しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;その后、当该配管の取り替えを実施し、漏えいの无いことを确认したことから、4月26日18时00分に通常状态に復旧しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;今后、引き続き、详细を调査します。

(印刷用)伊方発电所1号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;消火水系统概略図 (PDF-45KB)
2.伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;脱気器建家火灾感知器の不具合について
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;4月21日21时56分、定期検査中の伊方発电所2号机の中央制御室において、火灾感知器の応答がないことを示す信号が発信しました。状况を确认したところ、応答がない感知器は脱気器建家(管理区域外)に设置されている13箇所の火灾感知器と6箇所の消火栓ボックス内の発信机が无応答になっていました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、上记の消火栓ボックスの1つに水が浸入し、ボックス内の発信机回路の絶縁抵抗が低下したため、火灾感知器の応答がなくなったものと推定したことから、絶縁抵抗が低下した1台の発信机を新品に取り替え、正常に动作することを确认し、4月22日11时27分、通常状态に復旧しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、復旧までの间は、监视人の配置により火灾感知器での监视が不能となったエリアに火灾等の异常がないことを确认しています。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;今后、引き続き、详细を调査します。

(印刷用)伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;火灾感知器信号概略図 (PDF-41KB)
伊方発电所における通报连络事象の报告书概要
伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;补助建家排気筒ガスモニタの一时的な监视停止について
○事象
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;1月27日17时53分顷、定期検査中の伊方発电所2号机において、所内低圧母线の停电により、补助建家排気筒ガスモニタ(R-14)による监视が、一时的に停止しました。(R-14とR-28の2台设置しており、R-28は点検中)
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;その后、电源を早急に復旧し、当该モニタによる监视を再开しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、监视停止期间は约6分间であり、その间に放射性ガスの放出は无く、当该モニタの停止前后の指示値に変化が无いことなどから、环境への影响はありませんでした。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;停电により停止した机器については顺次再起动を行い、1月28日1时30分、全てが正常に復旧していることを确认しました。
○原因
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、原因を以下のとおり推定いたしました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;定期検査の点検作业として、しゃ断器の开闭试験を行ったところ、予定外の警报が発信した。 |
|
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;このため、警报を復帰させるため、事务所の保修员が予定外の警报復帰操作手顺を検讨し、现地保修员へ电话で作业指示をしたが、口头指示であったため闻き间违え、正确な作业手顺が伝わらなかった。 |
|
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;现地保修员は、误った作业手顺を図面を用いて、系统管理员および当直长に説明し、作业许可を得た。 |
|
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;现地保修员と系统管理员は、误った操作手顺により、警报復帰操作を実施したため、所内低圧母线4-2Cに给电していた连络しゃ断器がインターロックにより开放され、当该母线が停电し、补助建家排気筒ガスモニタが停止した。 |
○対策
- 予定外の操作手顺を含む作业を実施する场合も、作业手顺书等に操作内容を记载し、系统管理课长または当直长の了解を得ることをマニュアルに明记しました。
- 上记内容について记载した教育资料を作成し、所员に周知しました。

(印刷用)伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;补助建家排気筒ガスモニタ系统概略図、所内电源系统概略図 (PDF-49KB)

