- &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;平成22年5月に、当社から爱媛県および伊方町に通报连络した事象は以下の2件です。これらの事象は、法律に基づく报告事象に该当するものではなく、また、环境への放射能の影响もありませんでした。
| 事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 | 発生月日 | 発表月日 | 公表区分 | ||
|---|---|---|---|---|---|
|
&苍产蝉辫;5月&苍产蝉辫;5日 | &苍产蝉辫;5月&苍产蝉辫;6日 | B | ||
|
&苍产蝉辫;5月18日 | - | C |
| 県の公表区分 | A:即公表 |
| B:48时间以内に公表 | |
| C:翌月10日に公表 |
- &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;过去に発生した以下の通报连络事象について、その后の调査结果を踏まえた原因と対策をとりまとめ、爱媛県および伊方町に报告书を提出いたしました。
| 事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 | 発生月日 | 発表月日 | 公表区分 | ||
|---|---|---|---|---|---|
|
&苍产蝉辫;3月&苍产蝉辫;5日 | &苍产蝉辫;3月&苍产蝉辫;5日 | C | ||
|
&苍产蝉辫;3月15日 | &苍产蝉辫;3月15日 | A |
(别纸1)伊方発电所における通报连络事象の概要(平成22年5月分)
伊方発电所における通报连络事象の概要(平成22年5月分)
1.伊方発電所2号機 ほう酸浓缩液タンク(1、2号机共用)室内での漏えいについて
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;5月5日1时00分顷、通常运転中の伊方発电所2号机原子炉补助建家において、ほう酸浓缩液タンク室内のほう酸浓缩液ポンプ付近(同タンクおよび同ポンプは1、2号机共用)で微量の放射性物质(放射能量:约61ベクレル)を含む约1リットルの液体が漏えいしていることを确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;その后、当该ポンプに接続しているドレン配管のフランジ部からほう酸水が漏えいしたものであることを确认したため、当该フランジ部を点検した结果、フランジ部の缔め付け状态は良好であり、フランジ面にも异常はありませんでしたが、フランジ部からの漏えいを防止するために使用しているガスケットの厚みが减少していたことを确认しました。このため、ガスケットの取替を行い、当该ポンプを运転して漏えいがないことを确认し、5月12日16时20分、通常状态に復旧しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;今后、引き続き、详细を调査します。

(印刷用)伊方発电所&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;ほう酸浓缩液ポンプ(1、2号机共用)まわり概略系统図 (PDF-49KB)
2.伊方発电所1号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;復水脱塩装置塩酸贮槽の天板のへこみについて
&苍产蝉辫;5月18日16時50分頃、定期検査中の伊方発電所1号機の復水脱塩装置薬品室内において、復水脱塩装置塩酸貯槽の水洗作業のため、保修員が当該貯槽の上部に上がったところ、貯槽の天板にへこみがあることを確認しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、当该贮槽は液抜きを実施しており、塩酸の漏えいはありませんでした。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;今后、引き続き、详细を调査します。

(印刷用)伊方発电所1号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;復水脱塩装置塩酸贮槽まわり概略図 (PDF-68KB)
伊方発电所における通报连络事象の报告书概要
1.伊方発電所3号機 湿分分离加热器加热蒸気配管のドレン受けからの蒸気漏れについて
○事象
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;3月5日9时30分、定期検査中の伊方発电所3号机のタービン建屋1阶において、湿分分离加热器础号机および叠号机の加热蒸気配管に设置しているドレン弁が闭状态であるにもかかわらず、下流のドレン受けから放射能を含まない少量の蒸気が漏れていたため、上记ドレン弁を补修して蒸気の漏えいを停止させることとしました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;その后、湿分分离加热器のドレンタンク2台に设置している别のドレン弁(2台)のフラッシングおよび増し缔めを実施したところ、ドレン受けからの蒸気の漏えいが停止したことから、当该ドレン弁のシートリークにより、ドレン受けから蒸気が漏えいしたものと推定されました。
○原因
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;湿分分离加热器のドレンタンク2台に设置している当该ドレン弁(2台)のフラッシングおよび増し缔めの実施によりドレン受けからの蒸気漏れが停止したことから、当该ドレン弁の点検时に微细な异物が弁シート面に挟まって仅かな隙间が生じた结果、プラントの出力上昇に伴う系统の温度および圧力上昇により、この仅かな隙间から少量の蒸気が漏れたものと推定されました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、当初シートリークしているものと推定したドレン弁については、配管の温度状况等の调査により、シートリークしていないことを确认しました。
○対策
- 次回の定期検査时にシートリークが认められた2台のドレン弁を分解点検します。
- 今后、プラントの出力上昇に伴う蒸気通気时にドレン受けの目视点検を行い、ドレン弁からのシートリークがないことをチェックシートを用いて确认するとともに、シートリークが认められた场合はフラッシングや増し缔めを行い、シートリークが停止しない场合には分解点検することとします。
- ドレン受けからの蒸気漏れを発见した场合は、系统构成や配管の温度状况等から漏えい箇所を确実に特定するとともに、フラッシングや増し缔め等を迅速に行うことを関係者に周知します。

(印刷用)伊方発电所3号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;湿分分离加热器廻り系统概略図 (PDF-47KB)
2.伊方発电所3号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;充てんポンプのミニマムフローライン弁の不具合について
○事象
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;3月12日、定期検査における调整运転中の伊方発电所3号机において、充てんポンプ础の検査準备中に运転员が当该ポンプのミニマムフローライン弁(手动弁)の动きが重いことを确认し、当该弁について简易に保修可能と判断していましたが、その后の関係者による会议において、今后のプラントの运転に万全を期すため、3月15日9时30分、当该弁を分解点検することとしました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;点検の结果、弁棒とグランド押さえ轮の接触面において、それぞれに周方向にごく浅い伤があることを确认したことから、念のため、伤が认められた弁棒とグランド押さえ轮を新品に取り替えて、当该弁の开闭操作に问题がないこと等を确认し、3月17日、通常状态に復旧しました。
○原因
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;当该弁に确认された伤は、弁点検时にグランド押さえ轮を倾いた状态で復旧したことにより、本来隙间が确保されていなければならない弁棒とグランド押さえ轮が接触した结果、接触面における摺动により生じたものであり、さらに、発生した金属粉が小さなかたまりとなり伤が生じたため、接触面の摩擦抵抗が大きくなり、当该弁の动きが重くなったものと推定されました。
○対策
- 当该弁の弁棒およびグランド押さえ轮を新品に取り替えました。
- 当该弁を含む同型弁のグランドパッキンを缔め付ける际は、弁棒とグランド押さえ轮が接触していないことを目视または隙间ゲージ等で确认するよう、作业要领书に记载します。
- 1号机の同型弁については、第27回定期検査中に、弁棒とグランド押さえ轮が接触していないことを目视または隙间ゲージで确认します。なお、2号机および3号机の同型弁については、次回定期検査时に同様な确认を実施します。

(印刷用)伊方発电所3号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;1次冷却水充てん?抽出系统概略図 (PDF-70KB)

