![]() |
![]() |
|
| 事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 | 発生月日 | 発表月日 | ||
|---|---|---|---|---|
|
2月&别苍蝉辫;1日 | 2月&别苍蝉辫;1日 | ||
|
2月&别苍蝉辫;1日 | |||
|
2月&别苍蝉辫;1日 | 2月&别苍蝉辫;1日 | ||
|
2月14日 | 2月15日 | ||
|
2月16日 | |||
|
2月25日 | |||
|
2月29日 | 2月29日 |
| 事&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;象 | 発生月日 | 発表月日 | ||
|---|---|---|---|---|
|
12月10日 | 12月10日 | ||
|
&别苍蝉辫;1月16日 | &别苍蝉辫;2月12日 |
2月1日9時45分頃、定期検査中の伊方発電所2号機のタービン建家地下1階
(管理区域外)において、2次系配管の点検作業を行っていた協力会社の作業員1名
が、左手の指2本(中指:約2cm、人差し指:数mmの切傷)を負傷しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;このため、同日10时20分顷、当社の车で八幡浜市内の病院に搬送しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;医师による検査?诊断の结果、「左中指屈筋腱损伤、左中指神経血管损伤、约3週间の入院加疗および6週间の休业を要す见込み」と诊断され、缝合処置を行いました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、当该作业员の被ばく、汚染はありません。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;2月1日13时41分、通常运転中の伊方発电所1号机において、制御棒の动作试験を行っていたところ、中央制御室において制御棒を駆动させる回路の异常を示す信号が発信しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、当该制御棒を駆动させる回路内のサージ?アブソーバの変色およびヒューズの断线が确认されたため、当该サージ?アブソーバおよびヒューズ等の取替を行ったうえで、制御棒駆动回路各部のデータ测定などを行い、当该回路に问题のないことを确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、定期的に実施する制御棒の动作试験については、2月4日13时47分に実施して完了しました。この期间を通して、制御棒の紧急挿入机能に影响はありませんでした。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;引き続き、原因については、调査中です。

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;2月1日18时00分、定期検査中の伊方発电所2号机の二次系の湿分分离加热器B内部点検において、蒸気入口付近にある蒸気整流板を取り付けている天板と仕切板の溶接部の1箇所(溶接部で约35cm、天板部で约8cmの合计约43cm)に割れがあることを保修员が确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;目视点検の结果、2号机の他の湿分分离加热器および当该湿分分离加热器Bにおいて、过去に1号机の湿分分离加热器の蒸気整流板で割れが生じた箇所を含め、他に溶接部等の割れは确认されませんでした。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、当该箇所については、设计会社の図面で设计上要求されていた溶接指示が製作会社で作成した製作図面に记载されず、结果的に当该部が设计要求よりも强度の劣る溶接方法で施工され、更に运転中の当该天板には、蒸気の流れによる高サイクルの流体加振力が作用することから、疲労限を上回る高サイクルの変动応力が発生し、疲労が累积して、割れが発生して进展したものと推定されました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;このため、当该溶接部および同様に设计?製作された天板と仕切板の溶接部15箇所について、溶接部の强度を设计要求よりも更に向上させた溶接形状にして、新品に取り替えます。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、全ての溶接部の点検を実施した结果、健全性は确认されましたが、念のため、7部位の溶接部について、强度に更に余裕を持たせるとの観点から补强を行います。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;また、设计の一部を别の会社に実施させる场合における调达管理を强化します。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;伊方発电所1号机については、更に音响监视装置の设置や巡视点検频度を増やすことにより、监视体制の强化を図るとともに、本年4月开始予定の定期検査において、伊方発电所2号机と同様の点検を行って健全性を确认し、必要に応じて対策を実施します。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、伊方発电所3号机については、伊方発电所1,2号机とは异なる会社が単独で设计?製作していることから问题はありません。
伊方発电所2号机&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;湿分分离加热器B天板の割れについて (PDF-255KB)
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;2月14日17时50分顷、定期検査中の伊方発电所2号机において、原子炉补机冷却水ポンプB入口弁の駆动部カバーにひび割れがあることを保修员が确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、ひび割れによる冷却水等の漏えいはなく、弁の开闭机能も问题ありませんでした。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、当该カバーの周方向に约35cmの割れが2箇所确认されました。このため、新品のカバーに取り替えて、2月22日14时00分、通常状态に復旧しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;现在、引き続き原因调査中です。

&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;2月16日10时40分顷、定期検査中の伊方発电所2号机の原子炉补助建家3阶(管理区域内)において、资材运搬中の协力会社の作业员が资材运搬のための台车に足首を强く当て、足首を负伤しました。このため、协力会社の车で八幡浜市内の病院へ搬送しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;医师による诊断の结果、「左アキレス腱部挫伤、全治约1週间」と诊断されました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、当该作业员の被ばくおよび汚染はありませんでした。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;2月25日10时50分顷、定期検査中の伊方発电所2号机において、屋外に设置されている主変圧器冷却装置のスイッチの确认试験を行っていたところ、冷却装置制御盘内から発烟がありました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;このため、直ちに当该装置の电源を「切」にし、発烟はおさまりました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;调査の结果、主変圧器冷却装置制御盘内の主変圧器冷却ファン等への电源供给回路用の电磁スイッチから発烟したものと推定されました。盘内のその他の部位については、点検の结果、健全であることを确认しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、当该电磁スイッチは、入荷次第取替え、復旧することとします。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;现在、引き続き原因调査中です。

2月29日9時10分、通常運転中の伊方発電所1号機において、非常用ディーゼ
ル発電機の定期点検を行っていたところ、ディーゼル発電機Aのシリンダ注油器の油の流れを示す40個ある指示計(インジケータ)の1個の指示に不具合があることを保修員が確認しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;このため、当该ディーゼル発电机を隔离して点検を行い、当该指示计を予备品に取り替えて、発电机の起动试験により注油器が正常に作动することを确认のうえ、同日11时58分、通常状态に復旧しました。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;现在、原因调査中です。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;なお、原子炉施设保安规定では、运転中は非常用ディーゼル発电机が2台とも动作可能であることが要求されておりますが(1台のみ运転可能な状态では、原子炉の运転可能日数が制限される(最大40日)ことになります。)、本事象は復旧作业のため一时的にこの要求を満足できなくなり、原子炉施设保安规定に定める运転上の制限を逸脱することになりました。(运転上の制限逸脱时间:9时25分~11时58分)



Copyright(C)YONDEN
Shikoku Electric Power Co.,Inc. / Kagawa,Japan
mail to : postmaster@yonden.co.jp