麻豆传媒

ライトアンドライフWeb

麻豆传媒が発行する広报誌

平成27年から文化庁が始めた「日本遗产」の取り组みが近年话题となっている。四国では「四国遍路」や「“日本最大の海贼”の本拠地:芸予诸岛」に次いで、平成29年4月、高知県の「中芸(ちゅうげい)地域の景観と食文化」が认定を受けた。これを申请したのは、高知県东部の奈半利町、田野町、安田町、北川村、马路村。この5町村は「中芸」と総称されており、鱼梁瀬(やなせ)森林鉄道?通称「りんてつ」と「ゆず」の2つをシンボルにつながってきた歴史を有している。

认定から3年目を迎え、中芸地域にはどのような変化が生まれたのか。认定までの経纬とその后を追いかけた。

(撮影:寺田 正)
中芸地域

日本遗产とは


「日本遗产」は、日本各地の歴史的魅力や特色を通じて日本の文化?伝统を语るストーリーを文化庁が认定する取り组み。魅力あふれる有形?无形のさまざまな文化财群を地域が主体となって整备?活用し、国内はもちろん海外へも発信していくことで、地域の活性化を図ることを目的としている。


タイトル タイトル タイトル

古くから中芸地域を支えてきた产业の一つは林业で、かつて西日本で最も盛んであった地域。中でも马路村は鱼梁瀬(やなせ)杉の产地として知られており、その质の良さは、豊臣秀吉が京都に大仏殿を建造する际、献上された鱼梁瀬杉を「日本一の良材」と评価したという逸话も残っているほどだ。明治44年からは、山で切り出された鱼梁瀬杉を海岸部まで运ぶための鉄道网「りんてつ」の整备が进められた。本线?支线を合わせて総延长约320㎞にまで延び、まさしく5町村をつなぐ存在となったが、森林资源の减少や道路网の整备により、昭和38年に廃线となる。一帯には、役目を终えたトンネルや桥などが残されるのみとなった。

そこで林业に代わる新たな产业として、人々が着目したのはゆず栽培。古くからこの地はゆずが自生しており、江戸时代には、现在の北川村で庄屋见习いをしていた中冈慎太郎が、村民の自宅にゆずの木を植えることを奨励したという。当时、なかなか手に入れることができなかった塩の代わりに、ゆず酢を调味料や防腐剤として使おうと考えたからだ。当初は自家用栽培が主だったが、林业が衰退したころから产业としての栽培が本格化。「りんてつ」のレールがあった场所などに、石垣を积み上げて段々畑を整备した。こうした苦労が実り、ゆずの生产量日本一を夸る高知県の中でも、中芸地域は最も生产が盛んな地域となった。

初夏に白い花を咲かせるゆずは、秋が深まる顷に収穫の最盛期を迎える。一帯では、ゆず酢を効かせた田舎ずしやドリンク、スイーツなどのご当地グルメが人気を博し、今や全国的に知られる商品も多数ある。かつて「りんてつ」が走っていた中芸地域は、いつしか「ゆずロード」と呼ばれるようになっていた。

明治44年、「りんてつ」の开通时に建造された石造りの「五味隧道」。轨道跡も残されている(马路村)
「りんてつ」の遗构の1つ、奈半利川支流の小川川に架かる「二股桥」。昭和15年に建造され、国の重要文化财と近代化产业遗产群に指定されている(北川村)
ゆずの収穫体験にチャレンジするいの町からの観光客。「とてもいい香りがします」とにっこり
ゆず农家?尾﨑一マ(かずま)さん(北川村)
马路温泉?林义人支配人(马路村)
うまじのパン屋?前田さん夫妻(马路村)
【ゆずはじまる祭】毎年秋に开催されるゆずの収穫祭。ゆずの初搾りが行われ、実りの喜びを大势の人たちが祝う名物イベント
【森家住宅】土佐の交通王と呼ばれた野村茂久马(もくま)が暮らしていた邸宅。浜石を积み上げた石塀で囲われている
【柚子の古木】古くから中芸にゆずがあったことを証明するのは、北川村にある树齢300年のゆずの古木
【千本山】
タイトル タイトル タイトル

最初に日本遗产认定を提案したのは、「りんてつ」を爱する地元グループ「中芸地区森林鉄道遗产を保存?活用する会(以下:保存する会)」。清冈博基(きよおかひろもと)さんが代表を务める「保存する会」は、「りんてつ」の遗构を国指定重要文化财にすることを目的に活动を始め、平成21年にそれを成し遂げたが、広く県内外にアピールするための方策に行き詰まりを感じていた。「鱼梁瀬杉により廻船业が盛んとなり、海沿いの田野町や奈半利町には豪商らが筑いた邸宅が残されている。これらも含めて効果的にアピールするための体制を整えたい」と考えた清冈さんたちは、文化庁が募集を开始した日本遗产事业に目を付ける。これに认定されれば、鱼梁瀬杉が5町村にもたらした恩恵の数々を多くの人に伝えていけるのではないかと、関係者に働きかけた。その热意は、5町村と高知県を动かした。

昭和28年頃の立岡二号桟道で撮られた写真。先頭に乗っている2名の乗務員は、滑り止めのための砂まきを行っていた(撮影:寺田 正)
タイトル タイトル タイトル

申请の準备を中心となって担当した一人が、当时、安田町教育委员会の职员だった中村茂生(しげお)さん。日本遗产は単体の物件が认定されるものではなく、地域の歴史や文化をまとめた「ストーリー」が认定される。そこで中村さんたちが练り上げたのは、「森林鉄道から日本一のゆずロードへ」という、この地域の产业史に即した「ストーリー」。「りんてつとゆずは、中芸地域の产业史を语る上で欠かせない二本柱であり、祭りや食文化、建造物などさまざまな副产物を生み出しています。それら全てを地元の宝として捉えようという方针を固めました」と中村さん。

平成28年、中芸5町村は「※鱼梁瀬森林鉄道日本遗产推进协议会(以下:协议会)」を设立。5町村それぞれで地域资源を生かした活动をしている10以上の住民グループも参加し、话し合いが重ねられた。

认定に尽力した住民グループの一つ「なはり浦の会」の森美恵さんは、それまで奈半利町内にある古民家を活用した町おこしを行っていた。「协议会を通じてお互いの活动をよく知ることができました。同时に、これだけの宝がある5町村が、连携して盛り上がることが大切だという视点を持つことができました」と话す。「住民グループはそれぞれが各分野の専门家。より详しい情报が集まり、気运の盛り上がりにもつながりました」と中村さんは振り返る。

「日本遗产」の认定証

平成29年3月、5町村が申请した「森林鉄道から日本一のゆずロードへ-ゆずが香り彩る南国土佐?中芸地域の景観と食文化-」は、日本遗产に认定された。このうれしい知らせに、清冈さんら「保存する会」には次の目标も生まれた。それは安田川に架かる明神口桥に线路を敷设し、森林鉄道をよみがえらせるという壮大なプランだ。「復活した森林鉄道が、ゆずの花や実に彩られた山里を走れば、『日本遗产』の象徴となるに违いありません」と清冈さんは瞳を辉かせている。
※现在は「中芸のゆずと森林鉄道日本遗产协议会」

奈半利町「なはり浦の会」主催のイベント「古民家础谤迟」。古民家に现代美术作家の作品を展示し、ライブやワークショップも同时开催している
タイトル タイトル タイトル

祭りやアクティビティー(体験型観光)は人を呼び寄せる有効な手段。春は古民家にお雏様が饰られる「土佐の町家ひなまつり」、夏はマリンスポーツや川游び、秋はゆずの収穫祭、冬は冈御殿ライトアップイベントなど、中芸地域には四季を通じてさまざまな祭りやアクティビティーが根付いていた。

こうしたものに加えて、住民グループが主体となって行う「ゆずFes(フェス)」を新たに立ち上げた。これにも「协议会」の狙いがある。「日本遗产に认定された文化财は、中芸地域全体に点在しています。従来の祭りなどの他に、各地で特徴を生かしたイベントを开催すれば、より多くの人々に日本遗产をアピールできると考えたのです」と中村さん。

夏休みに开催された「第4回ゆずFes」では、安田町の川エビ渔体験、ゆずを使ったお菓子作り体験などを実施。亲子连れが参加し、大いに盛り上がった。渔体験の指导にあたった安田町の川渔师は、川エビやゴリが捕れ、子どもたちが大喜びする様子に颜をほころばせた。お菓子作り体験の先生は、奈半利町に菓子店を开いた菓子职人。ゆずゼリー作りを子どもたちに教えて、ゆずのおいしさを伝えた。各分野のプロたちが先生となった「ゆずFes」や収穫体験は、地域外の人たちが中芸地域の魅力を体験する好机にもなっている。

日本遗产认定により、さらに强く结ばれた中芸5町村は、今、故郷の「宝」を活用してこの地にさらに多くの人を呼び込もうとしている。

材木业で栄えた田野町の豪商の邸宅「冈御殿」で行われるライトアップイベント「冈灯り」の様子。令和元年は12月21日に开催予定
夏休みに开催されたゆず贵别蝉のイベントの一つである川エビ渔体験で、
仕掛けを覗き込む子どもたち
安田川のモクズガニを兴味津々で见る子どもたち。川に栖む生き物についての知识を深めた
保存する会?清冈博基さん(马路村)
中村茂生さん(高知市)
协议会スタッフ?吉田宗明さん(北川村)
なはり浦の会?森美恵さん(奈半利町)
川渔师?吉川照彦さん(安田町)
気まま蝉飞别别迟蝉甘音?
中岛沙织さん(奈半利町)

お问い合わせ

中芸のゆずと森林鉄道日本遗产协议会
住所 高知県安芸郡安田町大字东岛2017(中芸広域体育馆内)
电话番号 0887-30-1865